When Mas y Menos showed Cyborg their postcard, they said "Fuimos a Guatemala" which can translate as either "we were Guatemala" (which is a slightly humorous mistranslation) or "we went to Guatemala" (more likely what they meant). If they wanted to say they were FROM Guatemala it would be "Somos de Guatemala." Either this can be seen as an error on the writers part (highly unlikely, David Slack new what he was doing.) or the twins really just sped off to Guatemala to show Cyborg how fast they were.

I just want to know if anyone disagrees with this logic. Because even if we don't know exactly where Mas y Menos are from, it's not exactly safe to assume it's Guatemala when any other Latin or Southern American country is just as likely a canidate for their origins. So... what does everyone else think?

Alice83 (talk) 00:18, April 21, 2013 (UTC)